当前位置: 萨那 >> 萨那歌曲 >> 正念安住共克时艰以此真实语,祝福快
RatanaSutta?三宝经
(卡玛兰迪禅师念诵)
Yānīdhabhūtānisamāgatāni,
雅尼当布塔尼桑玛嘎塔尼
bhummānivāyāni’vaantalikkhe;
布玛尼瓦亚尼瓦安塔立给
sabbevabhūtāsumanābhavantu,
萨呗瓦布他苏玛那巴宛度
athopisakkaccasu?antubhāsita?.
阿度比萨卡恰苏那度帕西昙
任何聚集于此的众生,
无论在地上或天上,
愿这些众生快乐;
更愿他们仔细聆听这些话。
Tasmāhibhūtānisāmethasabbe,
塔斯玛西布塔尼萨米达萨呗
metta?karothamānusiyāpajāya;
米昙卡若塔玛纽西亚帕咋亚
divācarattocaharantiyebali?,
迪瓦加冉多加哈冉提耶巴领
tasmāhinerakkhathaappamattā.
塔西玛西涅冉卡他阿帕玛他
因此请众生聆听!
要散发慈心给人类。
他们日夜供养你们,
所以要勤加保护他们。
Ya?ki?civitta?idhavāhura?vā,
亚姆肯其维塔姆衣当瓦呼冉哇
saggesuvāya?ratana?pa?īta?;
萨给苏瓦亚冉塔南帕尼昙
nanosama?atthitathāgatena,
那咯三玛阿提塔他嘎特那
idampibuddheratana?pa?īta?;
衣当比布迭冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
此世间或其他世间的任何财富,
或天上的任何珍宝;
无一可比得上如来。
这如此珍贵之宝在佛陀。
以此真实语,祝福快乐!
Khaya?virāga?amata?pa?īta?,
卡亚维拉甘阿玛昙帕迪昙
yadajjhagāsakyamunīsamāhito;
亚达加嘎萨卡亚穆尼三玛西多
natenadhammenasamatthiki?ci,
那特那达美那三玛提肯奇
idampibuddheratana?pa?īta?;
衣当比布迭冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
灭尽烦恼、出离欲爱,
以及不死之境界,
这是释迦摩尼所体证;
此正法无与伦比。
这如此珍贵之宝在正法。
以此真实语,祝福快乐!
Ya?buddhase??hopariva??ayīsuci?,
亚姆布达西托帕瑞瓦那衣苏金
samādhimānantarika??amāhu;
三玛地玛那他瑞卡那玛呼
samādhinātenasamonavijjati,
三玛地那特纳三摩那维咋提
idampidhammeratana?pa?īta?;
衣当比当咩冉他难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
至上的佛陀所称赞的清净,
称为无间断的正定;
此正定无与伦比,
这如此珍贵之宝在正法。
以此真实语,祝福快乐!
Yepuggalāa??hasata?pasatthā,
耶布嘎拉阿塔萨昙帕萨他
cattārietāniyugānihonti;
卡塔瑞恩塔尼哟嘎尼宏提
tedakkhi?eyyāSugatassasāvakā,
特达可依尼亚苏嘎塔萨萨瓦卡
etesudinnānimahapphalāni;
恩特苏地那尼玛哈帕拉尼
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
智者所称赞之八种人〔八辈〕,
也就是四对〔四双〕;
这些佛陀的圣弟子值得供养;
供养他们带来大果报。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Yesuppayuttāmanasāda?hena,
耶苏巴由塔玛那萨达嘿那
nikkāminoGotamasāsanamhi;
尼卡米诺勾塌玛撒萨难西
tepattipattāamata?vigayha,
迭帕提帕塔阿玛昙维嘎亚
laddhāmudhānibbuti?bhu?jamānā;
兰达木那尼布提布加玛那
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
心智坚定,努力修持
佛陀教法而离欲之人,
该证已证,体证不死,
自由地享有已获得的安详。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Yathindakhīlopa?havi?sitosiyā,
亚提达庆奴帕哈维西托西亚
catubbhivātehiasampakampiyo;
卡图比瓦特西阿桑帕堪毗哟
tathūpama?sappurisa?vadāmi,
塔苏帕曼萨普瑞桑瓦达米
yoariyasaccāniaveccapassati;
哟阿瑞亚萨恰尼阿维恰帕萨提
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
正如坚固深入大地的柱子,
不会被四方的风动摇。
我宣称:这些已完全体证圣谛的清
净者〔如同不动摇的柱子〕。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Yeariyasaccānivibhāvayanti,
耶阿瑞亚萨恰尼维巴瓦烟提
gambhīrapa??enasudesitāni;
甘比冉帕尼亚苏迭西塔尼
ki?cāpitehontibhusappamattā,
肯卡毗特宏提布萨帕玛塔
natebhava?a??hamamādiyanti;
那特巴宛阿塔哈玛玛地亚提
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
那些已清楚体证圣谛者,
得到精深智者的良好教导,
他们无论多么不小心,
也不再有第八次投生。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Sahāvassadassana-sampadāya,
萨哈瓦萨达萨那桑帕达亚
tayassudhammājahitābhavanti;
塔亚苏当玛加嘿塔巴瓦迪
sakkāyadi??hivicikicchita?ca,
萨卡亚迪提维其给其昙咋
sīlabbata?vāpiyadatthiki?ci.
西拉巴昙瓦毗亚丹提肯其
Catūhapāyehicavippamutto,
恰图哈帕耶西咋维帕木托
chaccābhi?hānāniabhabbokātu?;
恰恰比那尼阿巴波卡统
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
当证得初果时,三结断除:
身见、疑,以及〔执迷〕
仪式典礼等事﹙戒禁取﹚。
并且完全脱离四恶道,
也不会再造六逆重罪。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Ki?cāpisokamma?karotipāpaka?,
肯卡比叟卡曼卡若提帕帕坎
kāyenavācāudacetasāvā;
卡耶那瓦恰乌达切塔萨瓦
abhabbosotassapa?icchādāya,
阿巴波叟塔萨帕提恰达亚
abhabbatādi??hapadassavuttā;
阿巴帕塔迪塔帕达萨乌塔
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
如果做了不善行为,
无论是以身体,语言,或心意,
他也不会遮掩,
因为已见道的圣者不可能隐瞒。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Vanappagumbeyathāphussitagge,
瓦囊帕古贝亚塔普西塔给
gimhānamāsepa?hamasmi?gimhe;
吉姆哈那玛塞帕哈玛斯敏吉姆合
tathūpama?dhammavara?adesayi,
塔图帕曼达玛瓦冉阿迭萨衣
nibbānagāmi?parama?hitāya;
尼巴那刚米帕冉曼希塔亚
idampibuddheratana?pa?īta?,
衣当比布迭冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
如同在酷热初夏,
灌木丛中的花朵,
他所宣扬的殊胜法教:
导致涅槃,至高的福祉。
这如此珍贵之宝在佛陀。
以此真实语,祝福快乐!
Varovara??ūvaradovarāharo,
瓦若瓦冉纽瓦冉度瓦让哈如
anuttarodhammavara?adesayi;
阿奴塔如达玛瓦冉阿迭萨衣
idampibuddheratana?pa?īta?,
衣当比布迭冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
殊胜者,知晓殊胜者,
给予殊胜者,
带来殊胜者,
教导了无上的正法。
这如此珍贵之宝在佛陀。
以此真实语,祝福快乐!
Khī?a?purā?a?nava?natthisambhava?,
肯难布那难那宛那提桑巴宛
virattacittāyatikebhavasmi?;
维拉塔其塔亚提克巴瓦斯敏
tekhī?abījāavirū?hichandā,
特肯那比加阿维如西惭达
nibbantidhīrāyathāya?padīpo;
尼巴提迪然亚塔亚帕迪坡
idampisa?gheratana?pa?īta?,
衣当比桑给冉塔难帕尼昙
etenasaccenasuvatthihotu.
欸迭那萨切那苏瓦迪宏度
旧〔业〕去除,新〔业〕不起,
心已不再执著来生。
种子已除,贪爱〔有爱〕不生,
这些智者寂灭如同灯熄。
这如此珍贵之宝在僧伽。
以此真实语,祝福快乐!
Yānīdhabhūtānisamāgatāni,
亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼
bhummānivāyāni’vaantalikkhe;
布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给
tathāgata?devamanussapūjita?,
塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙
buddha?namassāmasuvatthihotu;
布昙那玛萨玛苏瓦提宏度
Yānīdhabhūtānisamāgatāni,
亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼
bhummānivāyāni’vaantalikkhe;
布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给
tathāgata?devamanussapūjita?,
塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙
dhamma?namassāmasuvatthihotu;
当芒那玛萨玛苏瓦提宏度
Yānīdhabhūtānisamāgatāni,
亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼
bhummānivāyāni’vaantalikkhe;
布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给
tathāgata?devamanussapūjita?,
塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙
sa?gha?namassāmasuvatthihotu.
桑康那玛萨玛苏瓦提宏度
任何聚集于此的众生,
无论在地上或天上,
如来受天众和人所尊崇;
我们礼敬佛,祝福快乐!
我们礼敬法,祝福快乐!
我们礼敬僧,祝福快乐!
RatanaSutta?Nitthitam
冉塔那苏昙尼地昙
SàdhuSàdhuSàdhu
萨度萨度萨度
(请念诵三遍)