萨那

正念安住共克时艰以此真实语,祝福快

发布时间:2020/9/3 20:33:42   点击数:

RatanaSutta?三宝经

(卡玛兰迪禅师念诵)

Yānīdhabhūtānisamāgatāni,

雅尼当布塔尼桑玛嘎塔尼

bhummānivāyāni’vaantalikkhe;

布玛尼瓦亚尼瓦安塔立给

sabbevabhūtāsumanābhavantu,

萨呗瓦布他苏玛那巴宛度

athopisakkaccasu?antubhāsita?.

阿度比萨卡恰苏那度帕西昙

任何聚集于此的众生,

无论在地上或天上,

愿这些众生快乐;

更愿他们仔细聆听这些话。

Tasmāhibhūtānisāmethasabbe,

塔斯玛西布塔尼萨米达萨呗

metta?karothamānusiyāpajāya;

米昙卡若塔玛纽西亚帕咋亚

divācarattocaharantiyebali?,

迪瓦加冉多加哈冉提耶巴领

tasmāhinerakkhathaappamattā.

塔西玛西涅冉卡他阿帕玛他

因此请众生聆听!

要散发慈心给人类。

他们日夜供养你们,

所以要勤加保护他们。

Ya?ki?civitta?idhavāhura?vā,

亚姆肯其维塔姆衣当瓦呼冉哇

saggesuvāya?ratana?pa?īta?;

萨给苏瓦亚冉塔南帕尼昙

nanosama?atthitathāgatena,

那咯三玛阿提塔他嘎特那

idampibuddheratana?pa?īta?;

衣当比布迭冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

此世间或其他世间的任何财富,

或天上的任何珍宝;

无一可比得上如来。

这如此珍贵之宝在佛陀。

以此真实语,祝福快乐!

Khaya?virāga?amata?pa?īta?,

卡亚维拉甘阿玛昙帕迪昙

yadajjhagāsakyamunīsamāhito;

亚达加嘎萨卡亚穆尼三玛西多

natenadhammenasamatthiki?ci,

那特那达美那三玛提肯奇

idampibuddheratana?pa?īta?;

衣当比布迭冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

灭尽烦恼、出离欲爱,

以及不死之境界,

这是释迦摩尼所体证;

此正法无与伦比。

这如此珍贵之宝在正法。

以此真实语,祝福快乐!

Ya?buddhase??hopariva??ayīsuci?,

亚姆布达西托帕瑞瓦那衣苏金

samādhimānantarika??amāhu;

三玛地玛那他瑞卡那玛呼

samādhinātenasamonavijjati,

三玛地那特纳三摩那维咋提

idampidhammeratana?pa?īta?;

衣当比当咩冉他难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

至上的佛陀所称赞的清净,

称为无间断的正定;

此正定无与伦比,

这如此珍贵之宝在正法。

以此真实语,祝福快乐!

Yepuggalāa??hasata?pasatthā,

耶布嘎拉阿塔萨昙帕萨他

cattārietāniyugānihonti;

卡塔瑞恩塔尼哟嘎尼宏提

tedakkhi?eyyāSugatassasāvakā,

特达可依尼亚苏嘎塔萨萨瓦卡

etesudinnānimahapphalāni;

恩特苏地那尼玛哈帕拉尼

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

智者所称赞之八种人〔八辈〕,

也就是四对〔四双〕;

这些佛陀的圣弟子值得供养;

供养他们带来大果报。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Yesuppayuttāmanasāda?hena,

耶苏巴由塔玛那萨达嘿那

nikkāminoGotamasāsanamhi;

尼卡米诺勾塌玛撒萨难西

tepattipattāamata?vigayha,

迭帕提帕塔阿玛昙维嘎亚

laddhāmudhānibbuti?bhu?jamānā;

兰达木那尼布提布加玛那

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

心智坚定,努力修持

佛陀教法而离欲之人,

该证已证,体证不死,

自由地享有已获得的安详。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Yathindakhīlopa?havi?sitosiyā,

亚提达庆奴帕哈维西托西亚

catubbhivātehiasampakampiyo;

卡图比瓦特西阿桑帕堪毗哟

tathūpama?sappurisa?vadāmi,

塔苏帕曼萨普瑞桑瓦达米

yoariyasaccāniaveccapassati;

哟阿瑞亚萨恰尼阿维恰帕萨提

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

正如坚固深入大地的柱子,

不会被四方的风动摇。

我宣称:这些已完全体证圣谛的清

净者〔如同不动摇的柱子〕。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Yeariyasaccānivibhāvayanti,

耶阿瑞亚萨恰尼维巴瓦烟提

gambhīrapa??enasudesitāni;

甘比冉帕尼亚苏迭西塔尼

ki?cāpitehontibhusappamattā,

肯卡毗特宏提布萨帕玛塔

natebhava?a??hamamādiyanti;

那特巴宛阿塔哈玛玛地亚提

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

那些已清楚体证圣谛者,

得到精深智者的良好教导,

他们无论多么不小心,

也不再有第八次投生。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Sahāvassadassana-sampadāya,

萨哈瓦萨达萨那桑帕达亚

tayassudhammājahitābhavanti;

塔亚苏当玛加嘿塔巴瓦迪

sakkāyadi??hivicikicchita?ca,

萨卡亚迪提维其给其昙咋

sīlabbata?vāpiyadatthiki?ci.

西拉巴昙瓦毗亚丹提肯其

Catūhapāyehicavippamutto,

恰图哈帕耶西咋维帕木托

chaccābhi?hānāniabhabbokātu?;

恰恰比那尼阿巴波卡统

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

当证得初果时,三结断除:

身见、疑,以及〔执迷〕

仪式典礼等事﹙戒禁取﹚。

并且完全脱离四恶道,

也不会再造六逆重罪。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Ki?cāpisokamma?karotipāpaka?,

肯卡比叟卡曼卡若提帕帕坎

kāyenavācāudacetasāvā;

卡耶那瓦恰乌达切塔萨瓦

abhabbosotassapa?icchādāya,

阿巴波叟塔萨帕提恰达亚

abhabbatādi??hapadassavuttā;

阿巴帕塔迪塔帕达萨乌塔

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

如果做了不善行为,

无论是以身体,语言,或心意,

他也不会遮掩,

因为已见道的圣者不可能隐瞒。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Vanappagumbeyathāphussitagge,

瓦囊帕古贝亚塔普西塔给

gimhānamāsepa?hamasmi?gimhe;

吉姆哈那玛塞帕哈玛斯敏吉姆合

tathūpama?dhammavara?adesayi,

塔图帕曼达玛瓦冉阿迭萨衣

nibbānagāmi?parama?hitāya;

尼巴那刚米帕冉曼希塔亚

idampibuddheratana?pa?īta?,

衣当比布迭冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

如同在酷热初夏,

灌木丛中的花朵,

他所宣扬的殊胜法教:

导致涅槃,至高的福祉。

这如此珍贵之宝在佛陀。

以此真实语,祝福快乐!

Varovara??ūvaradovarāharo,

瓦若瓦冉纽瓦冉度瓦让哈如

anuttarodhammavara?adesayi;

阿奴塔如达玛瓦冉阿迭萨衣

idampibuddheratana?pa?īta?,

衣当比布迭冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

殊胜者,知晓殊胜者,

给予殊胜者,

带来殊胜者,

教导了无上的正法。

这如此珍贵之宝在佛陀。

以此真实语,祝福快乐!

Khī?a?purā?a?nava?natthisambhava?,

肯难布那难那宛那提桑巴宛

virattacittāyatikebhavasmi?;

维拉塔其塔亚提克巴瓦斯敏

tekhī?abījāavirū?hichandā,

特肯那比加阿维如西惭达

nibbantidhīrāyathāya?padīpo;

尼巴提迪然亚塔亚帕迪坡

idampisa?gheratana?pa?īta?,

衣当比桑给冉塔难帕尼昙

etenasaccenasuvatthihotu.

欸迭那萨切那苏瓦迪宏度

旧〔业〕去除,新〔业〕不起,

心已不再执著来生。

种子已除,贪爱〔有爱〕不生,

这些智者寂灭如同灯熄。

这如此珍贵之宝在僧伽。

以此真实语,祝福快乐!

Yānīdhabhūtānisamāgatāni,

亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼

bhummānivāyāni’vaantalikkhe;

布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给

tathāgata?devamanussapūjita?,

塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙

buddha?namassāmasuvatthihotu;

布昙那玛萨玛苏瓦提宏度

Yānīdhabhūtānisamāgatāni,

亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼

bhummānivāyāni’vaantalikkhe;

布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给

tathāgata?devamanussapūjita?,

塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙

dhamma?namassāmasuvatthihotu;

当芒那玛萨玛苏瓦提宏度

Yānīdhabhūtānisamāgatāni,

亚尼达布塔尼三玛嘎塔尼

bhummānivāyāni’vaantalikkhe;

布玛尼瓦亚尼瓦阿塔立给

tathāgata?devamanussapūjita?,

塔塔嘎昙迭瓦玛努萨普吉昙

sa?gha?namassāmasuvatthihotu.

桑康那玛萨玛苏瓦提宏度

任何聚集于此的众生,

无论在地上或天上,

如来受天众和人所尊崇;

我们礼敬佛,祝福快乐!

我们礼敬法,祝福快乐!

我们礼敬僧,祝福快乐!

RatanaSutta?Nitthitam

冉塔那苏昙尼地昙

SàdhuSàdhuSàdhu

萨度萨度萨度

(请念诵三遍)

感谢

转载请注明:http://www.qiaorenliangg.com/sngq/18251.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章